The road of good intentions has gone dry as a bone.
We take care of our own.
We take care of our own.*
Takole. Ne morem vaju obvarovati pred vsemi boleznimi, ne morem preprečiti vseh nesreč, lahko pa se vsaj potrudim, da vama nudim najboljšo možno oskrbo, kakršno si zasluži vsak maček.
Ker vaju nisem posvojila (le) zaradi sebe, ampak tudi zato, da vama in vsem ostalim, katerim sta »sprostila mesto«, dam priložnost živeti mačka vredno življenje. To priložnost sta sicer dobila že v trenutku, ko sta prišla pod okrilje Mačje hiše, jaz lo je skušam nadgraditi po svojih najboljših močeh: ne z mačjakom, niti z igro, še manj s povsem samoumevno zdravstveno oskrbo, pač pa s čim bolj primerno prehrano. Briketi to niso. Še več, upam si trditi, da bi jih morali enostavno prepovedati in prepričana sem, da jih nekega dne tudi bodo.
In še enkrat, Dodo in Lilli: tu nista zaradi mene. Tu sta zaradi sebe in zaradi svojih mačjih življenj – jaz sem le odgovorna za vajino zdravje in varnost, nič več in nič manj kot to.
In kdor želi, ta razume. Če kdo ne razume, lahko še vedno prebere knjigo, čigar naslov je spodaj, v roza barvi. Ali odtipka
http://catinfo.org/.
Jaz bom odslej čisto tiho in nobenemu nič več težila s primerno ali neprimerno mačjo prehrano, obljubim. Niti besede več. Za ta dva bo poskrbljeno kolikor se le da, za vse ostale, ki svoje ljudi že imajo, bodo pa valjda poskrbeli drugi, ker meni se pridiganja ne gre več - ne tu, ne drugod, saj sem še sama sebi ratala (skoraj) zatežena in to ni ravno v redu
Ampak...samo še nekaj, za konec:
errare humanum est, perseverare autem diabolicum. Informacij imamo dovolj in včasih še preveč, zategadelj...ja,
perseverare autem diabolicum.
The road of good intentions has gone dry as a bone.
We take care of our own.
We take care of our own.*
*Bruce Springsteen, We Take Care Of Our Own